藤齐浩二闻言之后,面上顿时立显犹豫之色。\
我放缓语态,继续道:“この時の楚という人の言葉ですが確かにあまりにもの悲観、しかし決してこの種類を代表しないのが発生することはでき(ありえ)ないのだかもしれなくて、だから楚という人はここにあって、藤齊の兄にあなたがきめ細かいことを考慮してもらうことを眺めて、しかもしばらくの激情のため一つの誤った決定をしてはいけません(虽然此时楚某之言的确过于的悲观,但并不代表此种可能是不会发生的,所以楚某在这里,望请藤齐兄你考虑仔细,且不可因为一时之意气而做出一个错误的决定)。\”
藤齐浩二迟疑道:“もししかし浩二を要してここでやめるならば、あなたは私の心の中にどうして自らを慰めさせます(可是若要浩二就此罢休,你叫我心中何以自宽)?”
我正色道:“私達の中土人はことわざがあって、‘足るを知る者は常に楽しいです’といいます。\藤齊の兄はあなたはいいえまさに思想の中でいつも‘天下の第一’の重い圧迫と束縛を背負っているため、遠く遠い海の来る私達の中土のに行きますか?天下の武道の練習者を知っていて、永遠にいわゆる第一第二区分は何もありません。学がただその一生に尽くして、働くことがないため、最後に苦しい目にあって害を受けますのまで、依然として藤齊の兄のあなたのこのように心を一つにして執着する人に似通うのです。\更にまして虚名の事はなおさらなこと、ただだけ一時間の誉れ、本当に私達が秘蔵することに値して、まさにあれらは永遠に恨みも後悔もしないで私達について行ってあちこち放浪します漂流する目の前人(咱们中土人有句俗话,叫做‘知足者常乐’。藤齐兄你不正是因为思想中总背负着‘天下第一’的沉重枷锁,而远赴重洋来到咱们中土的么?要知道天下习武者,永远没有什么所谓的第一第二的区分。\因为学无止尽、劳其一生,到最后受苦受害的,仍然是犹如藤齐兄你这般一心执着之人。更何况虚名之事,只不过是一时之间的荣耀,而真正值得咱们去珍藏的,却正是那些永远无怨无悔地跟随着咱们四处浪迹漂泊的眼前人)。”
藤齐浩二诧异道:“楚兄、あなたのイタリアの指のは一体武学の言うことで、まだ一人の感情の生活です(楚兄,你意指的究竟是武学之说,还是一个人的感情生活啊)?”
本章未完点击下一页继续阅读