而周淮安这才想起来一些看过的记录来诸如岭南地区貌似是最早开始种植甘蔗并从天竺引进相应石蜜(糖贻)制取方法的地方;因此其中又有本土种的竹蔗、海路东南亚传入热带种的竿蔗以及通过王玄策从陆路传回来的天竺拓蔗甚至还有野生种的割手蜜(甜根子草)等品种;因地制宜地分别栽培于大田、园圃和山地而成为这些沿海诸州的一大产出资源。
而在翻过了揭阳山之后则是大片分布在道路两侧的远近果园和树圃各种杨梅、青梅、扁桃等青熟不一的挂果让一些控制不住嘴馋的士卒很是拉了一番肚子因此在后营当中又增加了一处新的条例而周淮安的私藏当中也增加了几种蜜饯的实验配方。
而沿着揭阳山势折转向南到了一处水陆枢纽——李坑镇之后又是另一番的风光和面貌了;这里种植了漫山遍野的“耶悉茗”(大花茉莉)也是当代名香之一“妥耶香”的基本原料;只是这些从海外传入的大花茉莉大多远近掉落和腐烂在尘泥当中而令空气当中漂浮了一种挥之不去的特殊味道。
而在这段行军途中周淮安再次有感于军令的延迟和误差频频而埋头在自己专属的工具车厢里又搞出一个简单的计时工具和相应的测算方式来;比如在有阳光的时候可以用军营中驮载携行的日冕来进行粗略的判断而遇到阴雨天气之后就只能用改良过可以车载的原始版水滴计时器了。尽管如此还是多少改变了和提升了行进中的传达和协同效率。
然后他又再接再厉的鼓捣出距离和方位的测量手段比如太阳底下的高低立杆法远近的三角尺表法以目前的条件和手段还是可以比较准确的还原出来的尤其是有着不知名系统的辅助下;因此他很快就做出了几件作为对照范本的样品和计算图表然后分别交给四个分队去学习和使用。
这一路浩浩荡荡行军的第三天远处的原野里突然出现了一大片白花花的东西
本章已加载完毕